京の祝い箸から江戸の祝い箸迄品揃え

We have a selection of festive chopsticks of Kyoto and of edo (old usage of Tokyo)

京風の祝い箸と関東風の祝い箸
京風の祝い箸と関東風の祝い箸

伊勢神宮の天照大御神(あまてらすおおみかみ)は、皇室の御祖神(ごそしん)であり、
民族の祖神(おやがみ)であります。

Amaterasuookami in Ise shrine is ancestor of  imperial house and ancestor ofJapanese nation.

外宮の豊受大御神(とようけおおみかみ)は、天照大御神の食事を司るとともに
日本人の主食である米とともに衣食住を恵み与えてくださる神様です。

Toyoukeookami called as gekuu is a god who serves  dish  to Amaterasuookami as well as serves  rice as staple diet and blessing of food,clothing and shelter for us.


天照大御神にお供えする食事は、「日別朝夕大御饌祭(ひごとあさゆうおおみけさい)」が、
これまで千五百年間も行われています。

The meal offerred at Amaterasu Omikami, as "Higotoasayuuoomike feast.

It's also performed for one thousand five hundred years up to now.

お供えする神饌(しんせん)は、ご飯、お塩、水、鰹節、鯛(夏場は干物)、昆布、
荒布、海草、季節の野菜、果物、お酒、など神饌を供える時に御箸(みはし)が御箸台に
載せて神前に供えられます。

The ingredients offerred are  rice, salt, water, dried bonito, red snapper (in summertime, dried fish) and seaweed.

koununo, seaweed, seasonal vegetables, fruit and liquor, with chopsticks and  the stand of chopsticks.



人が手で食べていた時代から神様に供える祭器としてお箸は使われていました。

素材は、神の依代(よりしろ)とされる柳、杉、檜、榊等です。

chopsticks were  used  as the equipments used in a festival offered at God from the time when a person  eats by hand.

The material is the willows, the cedars, the hinoki and the sakaki trees, etc. made as possession  of a god


姿形は、「中太両細」。
お箸は、一度限りで捨て去る決まりは日本人特有の清浄観や美意識の現れのようです。

A appearance, "nakbutoryousai chopsticks".

The rules thrown away by one time use. it seem to be the pure view peculiar to Japanese and an expression of a sense of beauty for chopsticks.


この祭器として御箸からその箸の系譜は現在にまで続き、
ハレの日(特別な日、お正月、祝儀)等には、老若男女の別なく
、角を丸く削った柳の素木(しらき)で、中間を太く両端を細くした

丸い両口箸(中太両細箸)を用います。

The genealogy of the chopsticks continues up to now from chopsticks as these equipments used in a festival.

 All people  in day (special day, New Year's and money gift) etc. of fine sky,  use Sogi of a willow who shaved a corner roundly , the middle, the both ends were made thin.

Round Riyokuchi chopsticks  are used.


ハレの日に使う箸は、中太両細の形である事が重要です。
その理由は、神様にお供えした神饌を細くなったお箸の

一方を神様が用い、もう一方を人が同時に使います。
この神人共食の思想によります。

It's important for the chopsticks used on a fine day to be the shape of medium bold ryousai.

The reason offered at God, the one of the chopsticks which became thin

God uses one and a person uses other at the same time.

It depends on thought of this God-man food at the same time.




神の依代である木(素木の箸)には神の魂が宿り、

その力を得て人の生命力を高める事(神人剛一)

を意味するといわれています。

A soul of a god lives at the tree which possess a god .

The tree which gets its power, and raises person's life force




人の生活は、「ケ(日常)」→ケガレ

(ケが枯れて疲れ弱まる。その究極は死)から

ハレ(祝儀による再生)という形態を循環しており

Person's life, "KE (daily life) makes KEGARE.

(KE loses its vigor and gets tired, and it weakens. For the ultimate, death) vanity

It circulates through the form as the fine sky



新しい活力が蘇るハレの日にはそれにふさわしい

ハレの箸が必要なのです。
古来より神の依代とされる祝箸(祝い箸)専門サイトです。

New energy is suitable to that on a day of revived clear sky.

Chopsticks of fine sky are needed.

Our company is the  congratulatory chopsticks professional site possess a god  from ancient times.




 

  当社は、長年「祝い箸(祝箸)」を販売してきて、
市場で販売されている一般的な祝い箸の品揃えを多くして

沢山販売するだけでは良くないのではないだろうかと考えました。

After we're selling years "congratulatory chopsticks (shukuhashi)".

 I thought to increase the selection of the general congratulatory chopsticks sold at a market.

 is not  insufficient.

ハレの日に使う特別な祝い箸(祝箸


 

ハレの日に使う特別な祝い箸(祝箸)の歴史、使い方等の

作法など日本の良き文化を少しでも皆様に商品とともに

お伝えしたいという強い気持ちがあります。

昔は、二世代、三世代同居で年長者からお箸使いなどを
教えて伝えられてきたのですが、現在の核家族では、
それらの日本文化の伝承が途絶えているしまうような時代になりつつある,

と思えてなりません。

History and how to use of the special congratulatory chopsticks I use on a day of fine sky

I'd like to tell strong feeling for you .

 

 日本の歳時記でもっとも大事なハレの日には、当社の祝箸を使い神様に家族の幸せを
お祈りし、ハレの日のご馳走を神様とともに召し上がってください。

I hope you to  use our congratulatory chopsticks I on a day of the most important fine sky by a Japanese compendium, and it's the family's happiness for God.

I hope and please eat a treat on a day of clear sky with God.


ハレの日とケの日のメリハリを付け生活する事がハレの日に感謝する日本人の先人の
心が感じられるような気がします。

The one of the Japanese ancestor to put modulation in a day of clear sky and a day of KE and live appreciates on a day of fine sky

I think it is ancestor's wisdom .


もちろん、ハレの日には、当社販売の祝い箸(祝箸)をお使いください。

Please use our congratulatory chopsticks o on the day which is fine sky of course.


より貴方にとって重要な特別なハレの日には、全て日本で作られた「京の祝箸ヘギ入り」や

「江戸の祝い箸」を作法にのっとりご使用ください。

 

Please  Chopsticks in paper wrapper of Kyoto or Festive chopsticks called dyed hutae mizuhiki 5 chopstics  in edo period

 on a day of important special fine sky for you .

Take part in manners and please use "congratulatory chopsticks in Edo".

 

祝い箸水引と祝い箸金寿

congratulatory chopsticks with red-and-white string

祝い箸
祝い箸

一般的な祝い箸(祝箸)には、2種あります。

There are 2 kinds of  congratulatory chopsticks,generally.


水引がある箸紙と水引が無い箸紙の祝箸です。
どちらも関東風の祝箸を箸紙の上から差し込むタイプです。

One is wrapping paper with red and white strings , the other is wrapping paper without them. Both is the type to insert them on the top of wrapping paper.